Demirtaş'ın 'Leylan' romanı Kürtçe'ye çevrilecek
Edirne F Tipi Kapalı Cezaevinde tutuklu bulunan HDP eski Eş Genel Başkanı Selahattin Demirtaş’ın 22 Ocak’ta okurlarla buluşan romanı “Leylan” Kürt yazar ve çevirmen Ferhad Çomani tarafından Kürtçe’nin Sorani lehçesine tercüme edilecek.
Kürt yazar ve çevirmen Ferhad Çomani, Selahattin Demirtaş’ın romanı Leylan’ı Kürtçe’nin Sorani lehçesine tercüme etmeye başladı.
Rûdaw’a konuşan Ferhat Çomani, Selahattin Demirtaş’ın kitaplarının çevirmeni olarak ‘Leylan’ın çevirisine başladığını söyledi.
Ferhad Çomani, “Demirtaş zindanda yazdığı iki öykü kitabı ile tecrübesini gösterdi. Şimdi de uzun bir roman yazarak bizleri bir kez daha şaşırttı” dedi.
Yazar Çomani, Demirtaş’ın ilk iki kitabı ‘Seher’ ve ‘Devran’ı da Kürtçe’ye çevirmişti.
Dipnot Yayınları’ndan çıkan Leylan, 300 sayfadan oluşuyor